كلمات أغنية “On My Way” والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية

أغنية لعبة بوجبي الشهيرة والتي يبحث عنها الجميع، ربما سمعت هذه الأغنية أثناء لعب ببجي لكنك لا تعرف اسمها بالفعل، اسم الأغنية هو “On My Way” وتعني “أنا في طريقي” وهي الأغنية الرسمية للعبة الحرب الشهيرة والتي نلعبها يومياً. كلمات أغنية "On My Way" والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية 1 6/6/2020 - 6:49 م

كلمات أغنية "On My Way" والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية 5 6/6/2020 - 6:49 م

تعاون في آداءها كل من المغنية الأمريكية صابرينا كاربنتر والدي جي النرويجي ألان والكر ومغني الراب الإسباني فاروكو، والأغنية تعد واحدة من أجمل الأغاني حتى الآن.

عن المغنيين:

آلان والكر: كلمات أغنية "On My Way" والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية 2 6/6/2020 - 6:49 م

دي جي نرويجي اشتهر بآداء الألحان الإلكترونية لموسيقى البوب، من أشهر اعماله أغنية “Faded” التي أصدرها في عام 2017 وحققت له ملايين المشاهدات.

صابرينا كاربنتر: كلمات أغنية "On My Way" والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية 3 6/6/2020 - 6:49 م

مغنية أمريكية شابة، من أبرز أعمالها أغنية On My way التي سنتحدث عنها الليلة، ساهمت الأغنية في شهرة المغنية بشكل كبير.

فاروكو: كلمات أغنية "On My Way" والتي تعرف بإسم أغنية بوبجي، كلمات الأغنية مترجمة للغة العربية 4 6/6/2020 - 6:49 م

مغني بورتريكي شهير، معظم أغانيه باللغة الإسبانية، من أشهر أعماله في مجال الراب أغنية Mamacita التي يشترك فيها مع المغني الأمريكي جايسون ديرولو.

كلمات الأغنية:

Iam sorry but don,t wana talk

أنا آسفة لكن لا أريد التحدث

I need a moment ‘fore I go

أحتاج لحظة قبل أن أذهب

it’s nothing personal

الأمر ليس شخصي

I draw the blinds

لقد أغلقت الستائر

[بمعنى وضعت حدًا للأمر أو أنهته]

They don’t need to see me cry

لا يجب أن يروني أبكي

‘Cause even if they understand, they don’t understand

لأنهم حتى لو كانوا يفهمون، فإنهم لا يفهمون حقًا

So then, when I’m finished

لذا عندما أنتهي من ذلك

I’m all ’bout my business and ready to save the world

ألتفت إلى شؤوني وأستعد لإنقاذ العالم

I’m takin’ my misery, make it my bitch

سآخذ بؤسي وأسيطر عليه

Can’t be everyone’s favorite girl

لا يمكنني أن أكون الفتاة المفضلة للجميع

So take aim and fire away

لذا صوّب وأطلق النار

I’ve never been so wide awake

لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise

القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes

النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي

Blep, yah, yah

Farru’

Yah-yah-yah-yah

(هذا المقطع باللغة الإسبانية)

Lo siento mucho, pero me voy

أنا آسف جدًا، لكنني سأغادر

Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)

لأنني أدركت بأنه لا يوجد شيء بجانبك

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano

تعبت من الحرب والقتال بلا جدوى

De estar en la línea de fuego y de meter la mano

أن تكون في خط النار وترفع يديك

Acepto mis errore’, también soy humano

أتقبل أخطائي، أنا أيضًا إنسان

Y tú no ve’ que lo hago porque te amo

وألا ترين أني أفعل ذلك لأني أحبك

Pero ya, no tengo más na’ que hacer aquí

لكن ليس لدي شيء أقوم به هنا

Me voy, llegó la hora ‘e partir

سأرحل، حان وقت المغادرة

De mi propio camino, seguir lejos de ti

من طريقي الخاص، أبتعد عنك

So take aim and fire away

لذا صوب واطلق النار

I’ve never been so wide awake

لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise

القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes

النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي

I’m on my way

أنا في طريقي

Everybody keep me safe

الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe

الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe

الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe

الجميع أبقوني آمنة

Everybody on my way

الجميع في طريقي

So take aim and fire away

لذا صوب وأطلق النار

I’ve never been so wide awake

لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise

القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes

النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe

لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way

وأنا في طريقي