ربما سبق لك أن قرأت عبارة “It’s rain cats and dogs” أو “إنها تمطر قططًا وكلابًا “، فتتساءل هل هي عبارة عن Idiom أو مصطلح في اللغة الانجليزية لوصف شئ ما أم ماذا؟ ، ففي النهاية تستحضر هذه العبارة في عقولنا صورًا لقطط وكلاب تتساقط من السماء برغم أنهم لا يتساقطون حرفيًا، فماذا تعنى تلك الجملة ومن أين جاءت وفيم تستخدم.
من أين جاءت عبارة “تمطر قططًا وكلابًا”
هناك بعض النظريات حول أصل جملة “It’s raining cats and dogs” مثل:
- الأسقف المصنوعة من القش في العصور الوسطى: تقول إحدى النظريات أن القطط والحيوانات الصغيرة كانت تلجأ إلى أسقف المنازل المصنوعة من القش للاحتماء، وعند هطول أمطار غزيرة قد تنزلق هذه الحيوانات وتسقط مما أدى إلى ظهور هذا التعبير.
ولكن أشارت مكتبة الكونجرس إلى ضعف تلك النظرية وذلك لأن سقف القش مقاوم للماء بشكل طبيعي ومائل بشكل يسمح للماء بالجريان، ولكي تنزلق الحيوانات يجب أن تكون مستلقية على السطح ولكن يصعب قيامها بذلك أثناء العاصفة.
- العواصف الشديدة: يُعتقد أن العبارة جاءت بسبب أن العواصف والأعاصير القوية تؤدي إلى اقتلاع الأشجار وأن الرياح تحمل معها حيوانات مثل القطط والكلاب، مما أدى إلى سقوطها مع المطر.
- الأصول اللغوية: ربما جاء هذا التعبير من تعبير آخر مثل الجملة اليونانية “cata doxa” والتي تعني “على عكس الاعتقاد” أو “بشكل غير متوقع”، ومع ذلك فمن الصعب تحديد كيف أصبح هذا التعبير “Cats and Dogs”.
يمكن أيضًا أن يرجع أصلها إلى الكلمة الإنجليزية القديمة “catadupe” التي كانت تُستخدم لوصف الشلالات أو الأمطار الغزيرة، وربما تم تحريفها بمرور الوقت إلى “cats and dogs”.
معنى العبارة
على الرغم من تعدد هذه النظريات لا يوجد اتفاق قاطع حول الأصل الدقيق للعبارة، ولكنها تُستخدم اليوم بشكل شائع للتعبير عن هطول الأمطار بشكل غزير.
أمثلة على عبارة “تمطر قططًا وكلابًا”
يستخدم الناس عبارة “تمطر بغزارة” في اللغة اليومية لوصف هطول أمطار غزيرة بشكل خاص وفيما يلي بعض الطرق لاستخدام العبارة:
- Did you bring an umbrella? It’s raining cats and dogs outside “هل أحضرت مظلة؟ إنه ممطر بغزارة في الخارج!”، هنا يحذر شخص صديقه من أن المطر ليس مجرد قطرات مما يجعل إحضار المظلة أمرًا ضروريًا.
- We wanted to go hiking, but it started raining cats and dogs “أردنا أن نذهب في نزهة على الأقدام، لكن بدأ المطر يهطل بغزارة، لذا سيتعين علينا الانتظار”، في هذا السياق تشير العبارة إلى أن المطر كان قويًا بما يكفي لتغيير الخطط.
- I got soaked because it was raining cats and dogs when I left the office.” “تبللت ملابسي تمامًا لأن المطر كان ينزل بغزارة عندما غادرت المكتب.”
وفي النهاية برغم الغموض حول أصل العبارة فإنها أصبحت متداولة باستمرار في الحياة اليومية وتعتبر أفضل تعبير يشير إلى الأمطار الغزيرة.