أبرز عشر حقائق عن مسلسل الأنمي الشهير “دراغون بول”، ستحب الإطلاع عليها إذا كنت من عشاق المسلسل

يعتبر مسلسل “دراغون بول” واحداً من اهم الذكريات والأجزاء المكونة لشخصياتنا وذكرياتنا ونحن أطفال، يمكن القول بأن جميع الأطفال الذين ولدوا بين عام 1999 وعام 2006 نشأوا على مشاهدة مسلسل الانمي الشهير والذي لازال هناك لكثير منا ممن يتابعون المسلسل حتى يومنا هذا.

مسلسل دراغون بول “Dragon Ball” بالإنجليزية، هو مسلسل انمي ياباني يحظى بشعبية كبيرة جداً في أوروبا واليابان والشرق الأوسط.

المسلسل من إنتاج الكاتب الروائي أكيرا تورياما، الذي ألف حلقات المسلسل وألف كتاب المانجا الذي يختص بحلقات المسلسل والذي تم تحوبله لاحقاً إلى حلقات المسلسل الشهيرة.

أكيرا تورياما
أكيرا تورياما

يتحدث المسلسل عن حياة البطل سون غوكو الذي يعيش في كوكب الأرض بعد تدمير “فريزا سان” لكوكب الساينز الذي ولد به سون غوكو، نوع المسلسل هو أكشن وخيال علمي كرتوني، وفي هذا المقال نستعرض لكم أبرز الحقائق المتعلقة بالمسلسل والتي ستثير اهتمامك إذا كنت من محبي المسلسل.

  • المباني الموجودة في دراغون بول Z مستوحاة من بعض المعابد القديمة في جزيرة بالي الأندونيسية.

  • أسماء بعض المقاتلين في المسلسل مستوحاة من اسماء الأطعمة والفاكهة في مختلف اللغات، مثل اسم “فيجيتا” المستوحى من الكلمة الإنجليزية “Vegtables” والتي تعني الخضروات، وأيضاً اسم “غوهان سون” مستوحى من طبق “”غوهان” وهو طبق ياباني تقليدي شبيه بالملوخية المصرية.
  • أعمار بعض الشخصيات في دراغون بول قد لاتبدو مثل ما هي عليه في الحقيقة، حيث تم تقدير عمر فيجيتا الذي يبدو أصغر من سون غوكو بأنه 40 سنة، بينما كان غوكو بعمر الخامسة والعشرين عندما كان فيجيتا في العقد الرابع من العمر، كما ان بيكولا أكبر من سون غوهان بأربع سنوات فقط بينما يكبر “كورلين” سون غوكو بعام واحد.
  • تجري جميع أحداث المسلسل إذا ما قورنت بالواقع في اليابان، نظراً للتلميحات التي كانت ترد في أحداث المسلسل أحياناً مثل المأكولات اليابانية والعملات المتداولة الشبيهة لحد كبير بالعملة اليابانية.
  • تختلف الاحداث ويختلف تسلسلها بين الأجزاء في المسلسل، حيث ينقسم المسلسل لعدة أجزاء هم دراغون بول زد ودراغون بول سوبر ودراغون بول كاي.

  • طريق التنين الموجود في دراغون بول Z مستوحى من سور الصين العظيم، ويذكر بأن الطريق يبلغ طوله أكثر من مليون كيلومتر بحسب أحداث المسلسل.

  • تم حذف وتغيير بعض اللقطات والمصطلحات والأسماء في المسلسل، نظراً لأنها لا تتماشى مع أعراف وتقاليد بعض الدول، ونذكر على سبيل المثال ظهور شخصية هتلر النازي في احدى الحلقات، والتي تم حذفها من النسخة الألمانية في المسلسل، كما تم تغيير اسم “تشي تشي” زوجة غوكو سون في النسخة الإسبانية من المسلسل، نظراً لأن كلمة “تشي تشي” تحمل معنىً بذيئاً جداً في ثقافة دول أمريكا اللاتينية.

  • قال أكيرا تورياما مؤلف المسلسل أن شخصية فريزا مقتبسة من أحد الكوابيس التي كانت تراوده في طفولته، وصرح بأنه حاول محاكاة ذلك الشكل الذي كان يراه في نومه عن طريق رسمه في رواية “المانجا” ومن ثم إظهاره في حلقات المسلسل.

  • جميع أسماء حكام الدمار في نسخة “دراغون بول سوبر” مقتبسة من أسماء المشروبات الكحولية الشهيرة في اليابان.

  • تم اقتباس عدد من الشخصيات والمباني والأسماء بحسب بعض المعتقدات الأسيوية الشهيرة، مثل شخصية الشيطان والشخصيات الأخرى التي تمثل الشر.

  • عدد المعارك التي تم خوضها من جميع الأطراف في المسلسل هو 187.


قد يهمك:

عن الكاتب:
اترك رد

3 تعليقات
  1. غير معروف يقول

    أنا غوكو

  2. غير معروف يقول

    مقودة عليك الدنيا أصحبي ولا مقودة على مك في هاد النهار نتا خبير و جالس على دراغون بول تادير ليناxn ولا الحوى يا ولد القحبة آجي نحويك من حد زبي طويل.

  3. غير معروف يقول

    شكرا إنشاء الله تلحقني الجواهر