تريند مصر، كلمات أغنية محمد رمضان وميتري جيمس الجديدة “يا حبيبي” باللغتين العربية والفرنسية

أطلق المغني والممثل الشعبي الشهير محمد رمضان أغنية جديدة بعنوان “يا حبيبي” بالتعاون مع مغني الراب الفرنسي ميتر جيمس، وسرعان ما أصبحت الاغنية ترند على مواقع التواصل الاجتماعي بصورة عامة وعلى تيك توك بصورة خاصة.

وصلت مشاهدات الفيديو كليب في الأغنية لأكثر من 3 مليون و200 ألف مشاهدة بعد مرور يومين فقط من إطلاق الاغنية على اليوتيوب وسبوتيفاي.

كلمات الأغنية

“ميتري جيمس”:

J’aurai supporté les lames qui me traversait le corps، et qui font couler mes larmes J’aurai supporté les balles، dissocier le bien du mal، les yeux recouverts la voile Mais je suis pas dans ton âme j’y ai vu de nombreuse vagues et des portes qui se fannent Donc j’ai du brisé le vase، qui coupé ton esprit
Ya habibi Ya habibi، tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans (ma pity) dans ma vie comme un OVNI
Tu es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
T’es parti quand la chance a laissé place à l’ennuie

“محمد رمضان”:

هقولك كلمة واحدة ابرك من كلام كتير مبعرفش أكون رومانسي لكن عليكي بغير مش بثبتلك إني جامد ولا عايز ابان تقيل أنا أنا أنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
تعاليلي بناديكي
أنا هنا بناديكي
تعاليلي بناديكي
يا حبيبي بناديكي
أنا هنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
يا حبيبي

“ميتري جيمس”:

Ya habibi Ya habibi، tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans (ma pity) dans ma vie comme un OVNI Tu es parti comme le jour qui laisse place à la nuit T’es parti quand la chance a laissé place à l’ennuie

“محمد رمضان”:

مالي أنا ومالها مالها خليها في حالها
حالها مش هجر شكلها
شكلها ما أنا عارف إنها هترجع تاني بمزاجها حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي

“ميتري جيمس”:

J’aurai supporté les lames qui me traversait le corps، et qui font couler mes larmes J’aurai supporté les balles، dissocier le bien du mal، les yeux recouverts la voile Mais je suis pas dans ton âme j’y ai vu de nombreuse vagues et des portes qui se fannent Donc j’ai du brisé le vase، qui coupé ton esprit

Ya habibi Ya habibi، tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans (ma pity) dans ma vie comme un OVNI
Tu es parti comme le jour qui laisse place à la nuit
T’es parti quand la chance a laissé place à l’ennuie

“محمد رمضان”:

هقولك كلمة واحدة ابرك من كلام كتير مبعرفش أكون رومانسي لكن عليكي بغير مش بثبتلك إني جامد ولا عايز ابان تقيل أنا أنا أنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
تعاليلي بناديكي
أنا هنا بناديكي
تعاليلي بناديكي
يا حبيبي بناديكي
أنا هنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
يا حبيبي

“ميتري جيمس”:

Ya habibi Ya habibi، tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans (ma pity) dans ma vie comme un OVNI Tu es parti comme le jour qui laisse place à la nuit T’es parti quand la chance a laissé place à l’ennuie

“محمد رمضان”:

حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي


قد يهمك:

عن الكاتب:
اترك رد